Conferences & Events
Key challenges
International events often include audiences who speak different languages. Tilde helps event organisers and venues deliver live transcription and translation, making sessions easier to follow, more accessible, and more engaging for every attendee.
Multilingual audiences struggle to follow live discussions
High costs and limited availability of human interpreters
Accessibility requirements for live content are increasing
Audience engagement drops when content is hard to understand
How we can help
Real-time speech transcription and translation
Audio playback in multiple languages
Event summaries and post-event content
Where Tilde Event Assistant creates value
- International conferences and summits
- Corporate events and internal meetings
- Government and public sector events
- Panel discussions and keynote sessions
- Hybrid and on-site events
Why event organisers choose Tilde?
Lower translation costs
Reduce reliance on large interpreter teams while still supporting multiple languages.
Fast and simple setup
Get started quickly without complex technical preparation or specialised equipment.
Better audience engagement
Help attendees follow content in real time, increasing participation and satisfaction.
Improved accessibility
Make live content accessible to non-native speakers and people with hearing difficulties.
Scalable for any event size
Support small meetings or large international conferences with the same solution.
Make your next event easy to follow in any language
Get in touch to deliver real-time multilingual access and make every session easier to follow.