Reāllaika transkripcijas un tulkojumi pasākumos

Nodrošiniet tiešo transkripciju, tūlītējus tulkojumus un mākslīgā intelekta ģenerētu audio atskaņošanu tieši pārlūkprogrammā. Nav nepieciešama lietotne vai īpašs aprīkojums.

Mums uzticas uzņēmumi un valsts iestādes visā Eiropā

Logotips “LAMPA sarunu Festivāls”
BTA Logotips
Nolimiti
Mārketinga kratīšanas logotips
RIX Logotips
ESO Logotips
FN serviss Logotips
VCA Logotips

Elastīgi risinājumi konferencēm, vebināriem un publiskā sektora pasākumiem

Tildes pasākumu asistents palīdz organizatoriem padarīt konferences, forumus, vebinārus, hibrīdpasākumus un publiskā sektora sanāksmes vieglāk uztveramas vairākās valodās. Tas ir daļa no Tildes plašākā Mākslīgā intelekta runas tehnoloģija portfelis transkripcijai, tulkošanai un balss ģenerēšanai.

Tulkošana reāllaikā

Tulkojiet transkripcijas 39+ valodās, lai katrs apmeklētājs varētu sekot pasākuma norisei savā izvēlētajā valodā. Šo tulkošanas slāni atbalsta Tildes mašīntulks tehnoloģija.

Tiešā transkripcija

Ierakstiet runāto saturu un attēlojiet to kā reāllaika subtitrus konferences, translācijas, sanāksmes un tiešraides laikā.

Audio atskaņošana

Sniedziet apmeklētājiem iespēju klausīties tulkotu saturu reāllaikā, izmantojot MI ģenerētu balsi, kas tiek atskaņota austiņās.

Pēc pasākuma pieejami MI kopsavilkumi

Lejupielādējiet pilnu transkripciju oriģinālvalodā vai tās tulkojumu un izveidojiet savām vajadzībām pielāgotas kopsavilkuma versijas, ko ģenerē mākslīgais intelekts.

Kontrole un droša piekļuve

Pārvaldiet pasākumus no droša administratora paneļa, kontrolējiet transkripciju saglabāšanu, pielāgojiet displejus un nodrošiniet VDAR atbilstošu datu apstrādi.

Pārvērtiet ierakstus ērti izmantojamos datos

Persona runā pasākumā

Izveidojiet savu pasākumu

Pievienojiet pasākuma detaļas, izvēlieties runāto valodu un atlasiet nepieciešamās tulkojuma valodas.

Izveidojiet savienojumu ar audioierīcēm

Izmantojiet savu mikrofonu, skaņas sistēmu vai straumēšanas aprīkojumu, lai nodrošinātu skaidru audio ievadi.

Kopīgojiet piekļuvi

Parādiet QR kodu vai kopīgojiet saiti, lai apmeklētāji varētu nekavējoties pievienoties no savām ierīcēm.

Izbaudiet pasākumu

Transkripcijas un tulkojumi tiek rādīti tiešraidē norises vietas ekrānos, personiskajās ierīcēs vai jūsu izveidotā translācijā.

Lejupielādējiet rezultātus

Pēc pasākuma piekļūstiet pilnīgai transkripcijai, tulkotajām versijām un mākslīgā intelekta ģenerētajiem kopsavilkumiem.

Kāpēc pasākumu rīkotāji izvēlas Tildes pasākumu asistentu

Zemākas izmaksas

Samaziniet vajadzību algot vairākus tulkus, ierīkot tulkošanas kabīnes un satraukties par sarežģītu loģistiku.

Ātra sagatavošanās

Sagatavojiet visu pasākumam nepieciešamo un sāciet tiešraidi piecu minūšu laikā.

Uzlabota pieejamība

Rīkojiet iekļaujošus pasākumus, kas piemēroti starptautiskai auditorijai un cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem.

Drošība un atbilstība

Aizsargājiet pasākuma datus. Mēs piedāvājam VDAR atbilstošu glabāšanu un pasākuma rīkotāja kontrolētu transkripcijas pārvaldību.

Biežāk uzdotie jautājumi

Pasākumu transkripcija pārvērš runātu saturu no tiešraides vai ierakstītiem pasākumiem rakstītā tekstā. Ar Tilde Event Assistant rīkotāji var nodrošināt reāllaika transkripciju konferenču, vebināru, sapulču un publisku pasākumu laikā, palīdzot apmeklētājiem vieglāk sekot līdzi saturam.

Konferencēs, forumos, hibrīdpasākumos, vebināros, tiešraidēs, televīzijas translācijā, valsts iestāžu sanāksmēs, uzņēmumu iekšējos pasākumos, dažādās kultūras norisēs un daudzos citos pasākumos. 
Tiešā transkripcija un reāllaika tulkošana ir pieejama 39+ valodās. Papildu valodas ir pieejamas pēc pieprasījuma. 
Jā. Tulkotais saturs var tikt atskaņots, izmantojot mākslīgā intelekta radītu balss sintēzi, lai apmeklētāji to varētu klausīties austiņās. 
Jā. Transkripcijas un tulkojumus var rādīt ekrānos norises vietā, personiskajās ierīcēs vai integrēt tiešsaistes translācijā, izmantojot jūsu straumēšanas aprīkojumu. 
Jā. Pasākuma rīkotāji var lejupielādēt pilnu transkripciju oriģinālvalodā vai tās tulkotās versijas, kā arī mākslīgā intelekta ģenerētus kopsavilkumus. 
Nē. Pasākumu ieraksti un transkripcijas netiek izmantotas MI modeļu apmācībai. To, vai transkripcijas tiek saglabātas vai izdzēstas, nosaka pasākuma rīkotājs. 

Jā. Tilde Event Assistant var parādīt tiešraides titrus konferenču, tīmekļsemināru, apraižu, sapulču un tiešraides straumēšanas laikā. Titri var palīdzēt padarīt pasākumus pieejamākus starptautiskai auditorijai un cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem. 

 

Padariet savu nākamo pasākumu daudzvalodīgu un pieejamu plašai publikai

Nodrošiniet reāllaika subtitrus, tulkojumu un mākslīgā intelekta ģenerētas balss iespējas bez vajadzības izmantot sarežģītas tulkošanas sistēmas vai papildu aparatūru.